play the [very] devil with (=play the devil and all with )
破坏,糟蹋,使失败
To profane or sully(a good name, for example).
败坏,糟蹋败坏或糟蹋(例如,好名声)
a speech that murdered the English language.
糟蹋英语语言的演讲
"Even an associate professor has to suffer insult!"
做了副教授还要受糟蹋。”
The villages were ravaged by the enemy.
村子让敌人给糟蹋了。
Don't let your talents rust.
不要糟蹋你的才华。
Waste of food is wicked.
糟蹋粮食是不道德的。
Murder a piece of music, ie play it very badly
糟蹋一首乐曲(演奏恶劣)
play the deuce with
把...弄得一团糟;糟蹋,搞坏,给...引起麻烦
The first half of your lives is ruined by our parents and the second half by our children.
我们的前半生为父母所糟蹋,而后半生又复为儿女所糟蹋。
The strawberries went to waste because there was nobody to pick them
草莓因没有人摘而被糟蹋了。
Your clothes are all huddled up inside that bag getting spoilt.
你的衣服在袋内全揉成一团给糟蹋了。
She came across butchered hedges and flowerbeds choked with weeds.
她发现树篱被糟蹋,花坛里野草丛生。
The enemy rode over the rice field.
敌人骑马过稻田,把庄稼全糟蹋了。
He massacred/murdered the king's English
他这是对标准英语的糟蹋。
it would spoil the romance.
那可就把这篇小说糟蹋啦。
The man being so small, he is a waste of skin .
那汉子个儿那么小,等于把皮肤糟蹋了。
The whole of my being felt violated.
我整个身心都感到受尽了糟蹋。