Probing the Spatial Distribution of the Interstellar Dust Medium by High Angular Resolution X-ray Halos of Point Sources;
用高角分辨的X射线点源的晕研究星际尘埃的空间分布
In this review we present an overview of our current knowledge about the absorption, scattering, polarization, luminescence and infrared emission properties of interstellar dust.
由于星际尘埃的广泛存在和其在恒星与行星系统的形成、星系以及整个宇宙演化中的重要作用,星际尘埃的研究成为当今天体物理领域的热点前沿课题。
Q. How many interstellar dust particles did Stardust bring to Earth?
问:“星尘”带回了多少星际尘埃?
In contrast, the interstellar dust collected by Stardust comes directly from local interstellar space.
与之相反,星尘号收集的星际尘埃直接来自星际空间。
These elements become part of the interstellar gas and dust.
这些元素成了星际气体和星际尘埃的一部分。
Q. Why are scientists interested in interstellar dust?
问:为什么科学家会对星际尘埃感兴趣?
Q. Why are interstellar dust particles hard to locate?
问:为什么星际尘埃如此难以定位?
The surprising answer is, through interstellar dust.
令人吃惊的回答是:通过星际尘埃。
However, finding the incredibly tiny interstellar dust impacts in the Stardust Interstellar Dust Collector( SIDC) will be extremely difficult.
然而,在星尘号星际尘埃收集器(IDC)寻找异常微小的星际尘埃是极为困难的。
It is easy to recognize: it has dust( not interstellar dust-- just dust that settled on it from the air) and scratches.
很容易看出这里有尘埃(是星际尘埃——只是空气里的落在了上面)划痕。
This could compromise our ability to distinguish between interstellar dust and interplanetary dust.
这有可能危及我们区分星际尘埃和太阳系内尘埃的能力。
The Stardust interstellar dust collector, however, posed a far more difficult challenge.
然而“星尘”的星际尘埃收集器却是一个巨大的挑战。
THE EFFECT OF RADIATION FROM COLD GRAINS EXISTING IN EXTRAGALAXIES ON CMB
河外星际尘埃辐射对微波背景辐射的影响
Here is how things stand right now: The Stardust Interstellar Dust Collector( SIDC) is in a storage cabinet in the Stardust Clean Room at Johnson Space Center in Houston.
现在的情况是:星际尘埃收集器(IDC)放在休斯敦约翰逊宇航中心的“星尘”无尘室存储柜中。
Whereas the cometary samples are relatively easy to extract from the collector plates, that is not the case for the interstellar dust samples.
与从收集盘相对容易的提取出彗星样品不同,星际尘埃要困难得多。
Interstellar dust is formed through several different processes that take place during the lifetime of stars.
在恒星的一生中会以几种不同的方法形成星际尘埃。
These particles constitute the cores of the interstellar dust grains that may be coated with ice.
这些粒子构成了星际尘埃颗粒的核子,这些尘埃颗粒的外面也许覆盖一层冰。
It was, in other words, a stream of interstellar dust flowing right at our doorstep, and Stardust was sent out to collect.
换句话说一股星际尘埃的洪流正从我们门前流过,星尘号被派去进行采集。
If humans could scan the entire surface of the aerogel, then detecting the interstellar dust particles would be easy.
如果人们能查看整个气凝胶的表面,鉴定星际尘埃将变得容易起来。
It may turn out that the tracks of real interstellar dust will look quite different.
它们将说明真正的星际尘埃轨迹看上去会是差别显著的。