During the transfer from pot curing to continuous curing, many manufacturers made production by modifying rubber compound formulation, This article demonstrates theoretically that instead of modifying rubber compound formulation it is possible to realize condition transformation by using the principle of equal curing effect, thus saving the tedious work of modifying formulation.
很多厂家从罐硫向连硫过渡的过程中 ,都是采用修改橡皮配方的办法 ,而本文从理论上详细介绍了不需改变橡皮配方而通过硫化效应相等原则直接进行条件变换即可 ,从而避免了研究橡皮配方的烦恼 ,并由我厂实际情况验证是可行
The new rules have already come into play.
新规则已经开始生效。
The new regulations will take effect tomorrow.
新的规定明天开始生效。
A new system of taxation will be brought / put into effect next year.
新税制明年开始生效。
A declaration takes effect simultaneously with the entry into force of this Convention in respect of the State concerned.
声明在本公约对有关国家开始生效时同时生效。
The new regulations will come into farce on january 1st.
新的制度将从1月1日起开始生效。
The cease-fire agreement will inure from next Monday
停火协定从下星期一开始生效。
When did the British North America Act come into effect?
何时《英领北美法》开始生效的?
The new regulations come into force next month.
新的法规下个月开始生效。
The new regulation will come into operation on the16 th this month.
新的规定将从本月十六日起开始生效。
The armistice went into effect at seven o'clock.
停战协定7点钟开始生效。
The contract will come into effect as soon as it is signed. ; The contract will go into effect as soon as it is signed.
这项合同一经签署即开始生效。
The new system come into operation on june 1st.
这项新制度将于6月1日开始生效。
The new law will be brought into force next Monday
这部新法将于下周一开始生效。
REGISTRATIONS DO NOT BECOME VALID UNTIL PUBLISHED IN THE AVM.
直到非洲菫杂志(VM)版后,品名登录才算开始生效。
Your unemployment insurance will inure from the third week of your being out of work.
从你失业的第三周起,你的失业保险就开始生效。
The ratification of the conventions of nine States shall be sufficient for the establishment of this Constitution.
本宪法经过九个州的大会批准后,即开始生效。
His unselfish work is beginning to tell.
他无私的工作开始产生效果。
This contract is effective from the date of commencement of service.
(8)本合同自聘期开始之日生效。